Vi lyssnar på, läser och översätter texter i Der Sprung 1 och tränar på ord och fraser. Vi kommer att arbeta med muntliga och skriftliga övningar där du tränar dig på att konversera och uttrycka dig på tyska. En väsentlig del av arbetet kommer att handla om att bygga upp ett grundläggande ordförråd. Texterna kommer till stor del att handla om vardagliga situationer.
Vi kommer bl.a. att arbeta med texter och uppgifter i läromedlet Der Sprung 1. Vi kommer även att använda oss av andra former av media där tyska förekommer. Under terminen kommer du även få möjlighet att själv välja redovisningsformer vid några tillfällen.
Bedömning kommer fortlöpande att ske under lektionstid och baseras på samtal och diskussioner samt muntligt och skriftligt producerade redovisningar av olika slag.
Kriterier |
||||
F
|
E
|
C
|
A
|
|
---|---|---|---|---|
Hörförståelse
Att kunna förstå tydligt talat, enkelt språk i lugnt tempo.
|
|
Du förstår det mest väsentliga av innehållet.
Du använder dig av någon strategi för att förstå innehållet i det talade språket.
|
Du förstår det huvudsakliga innehållet och uppfattar tydliga detaljer.
Du använder dig av och väljer i viss utsträckning strategier för att förstå innehållet i det talade språket.
|
Du förstår helheten och uppfattar väsentliga detaljer.
Du använder dig av och väljer i viss utsträckning strategier för att förstå innehållet i det talade språket.
|
Läsförståelse
Att kunna förstå innehållet i enkla texter om vardagliga och välbekanta ämnen.
|
|
Du förstår det mest väsentliga av innehållet.
Du använder dig av någon strategi för att förstå innehållet i det skrivna språket.
|
Du förstår det huvudsakliga innehållet och uppfattar tydliga detaljer.
Du använder dig av och väljer i viss utsträckning strategier för att förstå innehållet i det skrivna språket.
|
Du förstår helheten och uppfattar väsentliga detaljer.
Du använder dig av och väljer i viss utsträckning strategier för att förstå innehållet i det skrivna språket.
|
Skriva
Att kunna formulera sig skriftligt i egna framställningar och i interaktion.
|
|
Du formulerar dig enkelt och begripligt med ord, fraser och meningar.
Du bearbetar, och gör enstaka enkla förbättringar.
|
Du formulerar dig enkelt, relativt tydligt och till viss del sammanhängande med ord, fraser och meningar.
Du bearbetar, och gör enkla förbättringar.
|
Du formulerar dig enkelt, relativt tydligt och relativt sammanhängande med ord, fraser och meningar samt i någon mån anpassat till syfte, mottagare och situation.
Du bearbetar, och gör enkla förbättringar.
|
Tala
Att kunna uttrycka sig muntligt i egna framställningar och i interaktion.
|
|
Du uttrycker dig enkelt och begripligt med ord fraser och meningar.
Du använder dig av någon strategi för att förbättra interaktionen.
|
Du uttrycker dig enkelt och relativt tydligt med ord, fraser och meningar.
Du använder dig av några olika strategier för att förbättra interaktionen.
|
Du uttrycker dig enkelt och tydligt med ord, fraser och meningar samt i någon mån anpassat till syfte, mottagare och situation.
Du använder dig av flera olika strategier för att förbättra interaktionen.
|
Realia
Kunskap om länder där språket talas.
|
|
Du beskriver i enkel form några företeelser i olika sammanhang och områden där språket används, och gör enkla jämförelser med egna erfarenheter och kunskaper.
|
Du beskriver i enkel form några företeelser i olika sammanhang och områden
där språket används, och gör enkla jämförelser med egna erfarenheter och kunskaper
|
Du beskriver översiktligt några företeelser i olika sammanhang och områden där språket används, och gör enkla jämförelser med egna erfarenheter och kunskaper.
|