Urskilja språkliga strukturer och följa språkliga normer.
Förmåga 1
Urskilja språkliga strukturer och följa språkliga normer.
|
Förmåga 2
Förmågan att använda datorn för presentation/re-
dovisning.
|
Ny nivå | |
---|---|---|---|
Delmål 1 med aktiviteter
Jag ställer frågor om jag inte förstår genomgången om aktiviteterna. Jag vet att jag skriver allt på Google Drive och delar med Celal. (Årskurs 7-9).
|
Du lyssnar på genomgången. Du skriver genomgången på Google Drive och läser noggrant.
|
|
|
Delmål 2 med aktivteter
Du kan förstå den svenska texten genom att göra en ordlista över de svåra SVENSKA orden och hitta synonymer.
|
Du läser din fabel. (Och skriven den på Google Drive och delar med mig Årskurs 7-9).
Du gör en lista över svåra svenska ord.
Du frågar kompisarna, använder ordboken svenska-svenska i klassen, eller använder Internet för synonymer.
|
|
|
Delmål 3 med aktivteter
Jag kan läsa min fabel och göra en ordlista över de ord som jag inte kan på KURDISKA
|
Jag läser fabeln igen och tänker på vilka ord jag inte kan på Kurdiska.
Jag gör en lista över de orden.
(Svenska ord som jag inte kan på KURDISKA).
|
|
|
Delmål 4 med aktiviteter
Jag kan fråga mina kompisar, mina föräldrar eller kolla på LEXIN: Ordbok svenska-kurdiska i klassen, eller gå in på LEXIN hemsidan
för att skriva betydelsen av de ord som jag inte kan på Kurdiska.
|
Jag frågar till mina gruppkompisar eller föräldrar om vad orden betyder på kurdiska.
Jag letar efter betydelserna i ordboken svenska-kurdiska som finns i klassrummet.
Jag loggar in på :http://lexin2.nada.kth.se/lexin/ för att använda den digitala ordboken svenska-kurdiska.
|
|
|
Delmål 5 med aktiviteter
Jag kan översätta min fabel från svenska till kurdiska muntligt till mig själv och lyssnar på min översättning för att tänka om det låter kurdiskt. (Jag vet att jag ska ÖVERSÄTTA BETYDELSEN av en mening. INTE ORD FÖR ORD)
|
Jag översätter min fabel mening för mening muntligt för mig själv och lyssnar på mina kurdiska meningar om de låter kurdiska. Jag översätter till den kurdiska jag kan och kurdiska som jag pratar hemma.
|
|
|
Ny aspekt
Jag kan översätta min fabel muntligt till en kompis (Skriv namnet) muntligt och tar emot respons. (Förstår kompisen min kurdiska översättning? Låter mina meningar kurdiskt? Kan jag säga meningen på ett annat sätt på kurdiska?)
|
Jag översätter nu min fabel till en kompis. Frågar henne/honom om det låter kurdiskt eller om det är "konstigt". Förstår kompisen min kurdiska? Fråga om kompisen kan översätta den svenska meningen på ett annat sätt.
|
|
|
Delmål 7
Jag kan skriva ner min översättning på datorn. Om jag inte har kurdiskt tangentbord kan jag installera med hjälp av en kompis eller Celal.
|
Om jag har kurdiskt tangentbord installerat på datorn skriver jag översättningen på datorn. Om jag inte har kurdiskt tangentbord installerat på min dator, får jag installera med hjälp av en kompis eller Celal. Hemsidan för MAC är: www.macupdate.com/app/mac/38043/kurdish-keyboard-layout
|
|
|
Betyg E | Betyg C | Betyg A | |
---|---|---|---|
Kunskapskrav
|
|
|
|
Kunskapskrav
|
|
|
|
Kunskapskrav
|
|
|
|