Mångkulturella Enheten (MKE) Modersmål FRANSKA Lärare: Fatouma Nouh
Planering 18–19
Vi kommer att arbeta med: · Modersmålets grundläggande struktur i jämförelse med svenskans. · Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll. · Muntliga presentationer för olika mottagare. · Berättande texter typiska språkliga drag samt deras ord och begrepp. Berättande texter som belyser människor villkor, identitets- och livsfrågor. · Strategier för att skriva berättande texter. Vi kommer att öva: · Läsförståelse/Berättande texter om bildbok eller Sekvensbilder · Diktamen texter / sammanfattning boken · Grammatik och språklig variation i de skriftliga arbetena |
Nous travaillons sur: · La structure de base de la langue maternelle par rapport au langue suédois. · Stratégies de lecture pour comprendre et interpréter le texte ainsi pour adapter la forme et le contenu du texte. · La strukture de faire une presentation oral. · Définition et caractéristique du texte narratif. · Stratégie pour raconter une histoire
Nous étudierons: · Comprehension des textes/raconter une histoire d'après des images · Dictée prépare sur des textes/Resume du livre (hercule) · Des exercises de grammaires et conjugaisons |
Arbetsformer som kan förekomma i skolan och hemma
I Klassrummet Hemma
Genomgångar / Presentationer Arbete i grupp och individuellt Högläsning / Samtal Skrivande |
Göra muntliga ock skriftliga läxor Läsa boken ”Hercule” Förbereda diktamen |