Ämnen:
Modersmål utom nationella minoritetsspråk
·
Årskurs:
1 - 6
Enheten för flerspråkighet grundskola, Uppsala · Senast uppdaterad: 19 september 2022
Vi arbetar framförallt med glädje för att komma fram till mål och försätta läsa japanska så länge som möjligt med olika sätt och olika takt.
Eleven ska lära sig
Övning böcker 公文長文読解1年生~4年生、言葉と文のきまり、国語教科書(光村図書)1年生から4年生
Böcker 100万回生きた猫、春の雪ダルマ、王様シリーズ、怪傑ゾロリ、マンガ日本昔話,
うそつきやさん、びりっかすの神様,魔女の宅急便, 心をそだてる松谷みよ子の日本の神話 、グレッグのダメ日記 等
TV program åldersanpassande program som är från NHK for School och filmer.
Bedömning
Jag kommer att bedöma din förmåga att
Syfte (5)
förmåga att formulera sig och kommunicera i tal och skrift, urskilja språkliga strukturer och följa språkliga normer,
förmåga att använda sitt modersmål som ett medel för sin språkutveckling och sitt lärande,
förmåga att läsa och analysera skönlitteratur och andra texter för olika syften,
förmåga att anpassa språket efter olika syften, mottagare och sammanhang,
kunskaper om traditioner, kulturella företeelser och samhällsfrågor i områden där modersmålet talas i jämförelse med förhållanden i Sverige.
Centralt innehåll (28)
Lässtrategier för att förstå och tolka texter från olika medier samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll.
Ord och begrepp för att uttrycka känslor, kunskaper och åsikter.
Ord och begrepp med anknytning till traditioner och företeelser i områden där modersmålet talas.
Samtal om vardagliga företeelser och händelser.
Lässtrategier för att förstå och tolka texter från olika medier samt för att urskilja texters budskap, både det direkt uttalade och sådant som är indirekt uttryckt.
Modersmålets uttal i jämförelse med svenskans.
Strategier för skrivande av olika typer av texter om ämnen som är välbekanta för eleven.
Modersmålets uttal i jämförelse med svenskans.
Modersmålets grundläggande struktur i jämförelse med svenskans.
Berättande texter och poetiska texter för barn och unga i form av skönlitteratur, sagor och sägner från områden där modersmålet talas. Texter som belyser människors villkor och identitets- och livsfrågor.
Strategier för skrivande av olika typer av texter med anpassning till deras uppbyggnad och språkliga drag.
Läsriktning och skrivteckens form och ljud i jämförelse med svenska.
Ordföljd och interpunktion samt stavningsregler för vanligt förekommande ord i elevnära texter. Jämförelser med svenskans ordföljd, interpunktion och stavningsregler.
Muntliga presentationer och muntligt berättande med anpassning till olika mottagare. Bilder och andra hjälpmedel som kan stödja presentationen
Uttal, betoning och satsmelodi samt uttalets betydelse för att göra sig förstådd.
Muntliga traditioner ur modersmålets tradition, till exempel rim, ramsor och gåtor.
Traditioner och högtider som eleven möter i olika sammanhang.
Lekar och musik från områden där modersmålet talas.
Ordböcker och andra hjälpmedel för stavning och ordförståelse.
Berättande texter och poetiska texter för barn i form av bilderböcker, kapitelböcker, dikter, sagor och sägner från områden där modersmålet talas.
Beskrivande, förklarande och instruerande texter för barn och unga med anknytning till traditioner och företeelser i områden där modersmålet talas.
Elevnära företeelser i områden där modersmålet talas i jämförelse med elevnära företeelser i Sverige.
Beskrivande och förklarande texter för barn med anknytning till traditioner och företeelser i områden där modersmålet talas.
Ord och begrepp för att uttrycka känslor, kunskaper och åsikter. Ords och begrepps nyanser och värdeladdning.
Seder, bruk och traditioner i områden där modersmålet talas i jämförelse med svenska seder, bruk och traditioner.
Muntliga presentationer och muntligt berättande med anpassning till olika mottagare. Stödord, bilder, digitala medier och verktyg samt andra hjälpmedel för att planera och genomföra en muntlig presentation.
Samtal om egna och andras upplevelser samt om vardagliga företeelser och händelser.
Uttal, betoning och satsmelodi samt uttalets betydelse för att göra sig förstådd.
Innehåller inga uppgifter