Skapad 2021-02-04 15:37
i Länna skola Norrtäljeunikum.net
Grundskola
F – 9
Modersmål
Kalevala är Finlands nationalepos. Vi ska prata om författaren Elias Lönnrot och bekanta oss med berättelsen och personerna i dikten.
Innehåll
Tidsplan 4 veckor
Vad ska vi göra?
läsa om Elias Lönnrot, författaren av Kalevala
lära oss om vad Kalevala handlar om
bekanta oss med personerna i dikten
lära oss om runometer
återberätta och skriva egna texter om det vi lärt oss
Hur ska vi nå målen?
läsa texter om Lönnrot och Kalevala
se på korta filmer
gå igenom en PowerPoint presentation om Kalevala
prata om innehållet och personerna
prata om vad runometer är och lyssna på dikter
skriva om det vi lärt oss
Vad ska bedömas?
du ska veta vad Kalevala handlar om och kunna berätta om personerna
du ska veta vad runometer är
skriftlig och/eller muntlig presentation om en av personerna i Kalevala
Uppgifter
Vad är Kalevala?
Elias Lönnrot
Kalevala - Suomen kansalliseepos
Kalevalas hjältar
Kalevala värityskirja
Kopplingar till läroplanen
Syfte
formulera sig och kommunicera i tal och skrift,
Ml
använda sitt modersmål som ett medel för sin språkutveckling och sitt lärande,
Ml
urskilja språkliga strukturer och följa språkliga normer,
Ml
läsa och analysera skönlitteratur och andra texter för olika syften, och
Ml
reflektera över traditioner, kulturella företeelser och samhällsfrågor i områden där modersmålet talas utifrån jämförelser med svenska förhållanden.
Ml
Centralt innehåll
Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll.
Ml 1-3
Strategier för att skriva olika typer av texter om för eleven välbekanta ämnen.
Ml 1-3
Läsriktning och skrivteckens form och ljud i jämförelse med svenska.
Ml 1-3
Ordföljd och interpunktion samt stavningsregler för vanligt förekommande ord i elevnära texter. Jämförelser med svenskans ordföljd, interpunktion och stavningsregler.
Ml 1-3
Muntligt berättande för olika mottagare.
Ml 1-3
Uttal, betoning och satsmelodi och uttalets betydelse för att göra sig förstådd. Modersmålets uttal i jämförelse med svenskans.
Ml 1-3
Berättande texter och poetiska texter för barn i form av bilderböcker, kapitelböcker, lyrik, sagor och myter från olika tider och områden där modersmålet talas. Berättande och poetiska texter som belyser människors upplevelser och erfarenheter.
Ml 1-3
Rim, ramsor och gåtor ur modersmålets tradition.
Ml 1-3
Beskrivande och förklarande texter för barn med anknytning till traditioner, företeelser och språkliga uttryckssätt i områden där modersmålet talas.
Ml 1-3
Ord och begrepp för att uttrycka känslor, kunskaper och åsikter.
Ml 1-3
Lekar och musik från områden där modersmålet talas.
Ml 1-3
Lässtrategier för att förstå och tolka texter från olika medier samt för att urskilja texters budskap, både det uttalade och sådant som står mellan raderna.
Ml 4-6
Strategier för att skriva olika typer av texter med anpassning till deras typiska uppbyggnad och språkliga drag.
Ml 4-6
Modersmålets grundläggande struktur i jämförelse med svenskans.
Ml 4-6
Ordböcker och andra hjälpmedel för stavning och ordförståelse.
Ml 4-6
Muntliga presentationer för olika mottagare.
Ml 4-6
Uttal, betoning och satsmelodi samt uttalets betydelse för att göra sig förstådd.
Ml 4-6
Modersmålets uttal i jämförelse med svenskans.
Ml 4-6
Berättande texter och poetiska texter för barn och unga i form av skönlitteratur, lyrik, sagor och myter från olika tider och områden där modersmålet talas. Berättande och poetiska texter som belyser människors villkor, identitets- och livsfrågor.
Ml 4-6
Berättande och poetiska texters typiska språkliga drag samt deras ord och begrepp.
Ml 4-6
Beskrivande, förklarande och instruerande texter för barn och unga med anknytning till traditioner, företeelser och språkliga uttryckssätt i områden där modersmålet talas.
Ml 4-6
Texternas innehåll och deras typiska ord och begrepp.
Ml 4-6
Ord och begrepp för att uttrycka känslor, kunskaper och åsikter. Ords och begrepps nyanser och värdeladdning.
Ml 4-6
Seder, bruk och traditioner i områden där modersmålet talas i jämförelse med svenska seder, bruk och traditioner.
Ml 4-6
Lässtrategier för att förstå och tolka skönlitterära texter. Att utläsa texters budskap, både det uttalade och sådant som står mellan raderna.
Ml 7-9
Strategier för att skriva olika typer av texter med anpassning till deras typiska uppbyggnad och språkliga drag. Skapande av texter där ord och bild samspelar.
Ml 7-9
Modersmålets grundläggande struktur i jämförelse med svenskan. Ordbildning och meningsbyggnad på modersmålet i jämförelse med svenskan.
Ml 7-9
Ordböcker och andra hjälpmedel för stavning och ordförståelse.
Ml 7-9
Muntliga presentationer och muntligt berättande för olika mottagare. Anpassning av språk, innehåll och disposition efter syfte och mottagare.
Ml 7-9
Uttal, betoning och satsmelodi i jämförelse med svenskan samt olika talade variationer av modersmålet.
Ml 7-9
Skönlitteratur för ungdomar och vuxna, lyrik, dramatik, sagor och myter från olika tider och områden där modersmålet talas. Skönlitteratur som belyser människors villkor, identitets- och livsfrågor.
Ml 7-9
Språkliga drag, ord och begrepp i skönlitteratur för ungdomar och vuxna.
Ml 7-9
Texter som kombinerar ord, bild och ljud och deras språkliga och dramaturgiska komponenter. Hur uttrycken kan samspela med varandra, till exempel i tv-serier, teaterföreställningar och webbtexter.
Ml 7-9
Översättning av och jämförelser mellan texter på modersmålet och på svenska.
Ml 7-9
Ord och begrepp för att uttrycka känslor, kunskaper och åsikter. Ords och begrepps nyanser och värdeladdning. Bildspråk och idiomatiska uttryck.
Ml 7-9
Kulturella uttrycksformer från områden där modersmålet talas, till exempel bildkonst, musik och arkitektur.
Ml 7-9
Beröm eller ge feedback på det här materialet genom att skriva en kommentar här: